私たちが存在する理由
多くのローカリゼーションシステムはいまだに、プロダクトのコピーを切り離された文字列として扱っています。18ways は、プロダクトが稼働中で、動的で、視覚的で、毎週変化するチームのために作られました。
18waysについて
18ways が存在するのは、現代の製品が翻訳ファイルではないからです。製品は、ウェブサイト、アプリ、マーケットプレイス、メディア、動的な状態、そしてリリースサイクルなのです。
私たちは、チームが1つの製品を、周りに第2の製品プロセスを構築することなく、あらゆる言語へ展開できるよう支援します。
1 <div>2+ <T>3 <h1>{product.title}</h1>4 <p>{product.description}</p>5+ </T>6- <img7+ <Timg8 src={product.photo.src} />9- <video>10+ <Tvideo>11 <source src={product.video.src} />12- </video>13+ </Tvideo>14 </div>たったひとつの簡単な変更。あなたのアプリ、画像、動画はローカライズの準備ができています。
多くのローカリゼーションシステムはいまだに、プロダクトのコピーを切り離された文字列として扱っています。18ways は、プロダクトが稼働中で、動的で、視覚的で、毎週変化するチームのために作られました。
AIと人間が、実際のインターフェース、レンダリングされたページ、メディア、そして各フレーズを取り巻くユーザーコンテキストを確認できると、翻訳品質は向上します。
私たちはローカライゼーションをアプリの近くに保ちます。実行時翻訳、サーバーでレンダリングされるロケール別ページ、メディア対応、QA担当、そしてレビューの証拠を、一つのワークフローにまとめます。
ローカライズされるもの
商品ページ、バナー、動画、生成コンテンツ、そして通常は公開後にしか現れない壊れた UI 状態。




私たちが置き換えるもの
私たちの役目は、文字列を管理するための、また別の場所になることではありません。翻訳、レビュー、SEO、QAを、お客様が実際に使う体験につなぎ続けることです。
文脈内レビュー
18ways の AI エージェントは、文脈の中で翻訳を継続的にレビューします。
彼らは、自動的に修正できるものは修正し、人間が確認するための他の修正案について助言します。
ひどい翻訳から、テキストのはみ出しのような UI の問題まで。
問題を修正するために、変種を自動的に適用します。
複雑な問題を人間による確認のためにフラグ付けします。
ダッシュボードのボタンをクリックして、新しいロケールを追加します。
その他のことはすべて、こちらで対応します。コンテンツの AI および人によるレビューにカスタムしきい値を設定します。
パイプラインはすべて自動で処理されます。翻訳を、その場で即座に修正。AIエージェントであれ、人間の翻訳者であれ。
開発サイクルは不要です。あらゆるものをローカライズ。静的テキスト、APIレスポンス、あるいはこれまで見たことのない動的テキストでも。
Just add a <T> and you're done.サーバーサイドでレンダリングされており、SEOにも対応済みです。
翻訳は瞬時に読み込まれ、最高のユーザー体験を提供します。人間とAI翻訳者は、より良い文脈でより良い結果を得る。
当社のランタイムエンジンは、匿名化されたスナップショットを含む、詳細なコンテキストを提供します。私たちが向かう先
私たちは、翻訳、文脈、品質、リリースのスピードを一か所で管理しながら、プロダクトチームが世界中に展開できるようにするレイヤーを構築しています。