18ways के बारे में

हम प्रोडक्ट लोकलाइज़ेशन को प्रोडक्ट इन्फ्रास्ट्रक्चर जैसा महसूस कराते हैं

18ways इसलिए मौजूद है क्योंकि आधुनिक उत्पाद अनुवाद फ़ाइलें नहीं होते। वे वेबसाइटें, ऐप्स, बाज़ार, मीडिया, गतिशील अवस्थाएँ, और रिलीज़ चक्र होते हैं।

हम टीमों को एक उत्पाद को हर भाषा में ले जाने में मदद करते हैं, उसके इर्द-गिर्द दूसरी उत्पाद-प्रक्रिया बनाए बिना।

Product.jsx
1 <div>2+  <T>3     <h1>{product.title}</h1>4     <p>{product.description}</p>5+  </T>6-  <img7+  <Timg8     src={product.photo.src} />9-  <video>10+  <Tvideo>11     <source src={product.video.src} />12-  </video>13+  </Tvideo>14 </div>

एक सरल बदलाव।आपका ऐप, छवियाँ, और वीडियो स्थानीयकरण के लिए तैयार हैं।

हम क्यों मौजूद हैं

अधिकांश स्थानीयकरण सिस्टम अभी भी प्रोडक्ट कॉपी को अलग-थलग स्ट्रिंग्स की तरह मानते हैं। 18ways उन टीमों के लिए बनाया गया था जिनका प्रोडक्ट लाइव, डायनेमिक, विज़ुअल और हर हफ़्ते बदलने वाला है।

हम क्या मानते हैं

अनुवाद की गुणवत्ता तब बेहतर होती है जब AI और मनुष्य वास्तविक इंटरफ़ेस, रेंडर किया हुआ पृष्ठ, मीडिया, और हर वाक्यांश के आसपास का उपयोगकर्ता संदर्भ देख सकें।

हम कैसे काम करते हैं

हम स्थानीयकरण को ऐप के करीब रखते हैं: रनटाइम अनुवाद, सर्वर-रेंडर्ड लोकैल पेज, मीडिया सपोर्ट, QA एजेंट, और समीक्षा साक्ष्य—सब एक ही वर्कफ़्लो में।

क्या स्थानीयकृत होता है

सिर्फ़ तारें नहीं। उत्पाद अनुभव।

उत्पाद पेज, बैनर, वीडियो, जनरेट की गई सामग्री, और टूटे हुए UI स्टेट्स, जो आमतौर पर लॉन्च के बाद ही दिखाई देते हैं।

उत्पाद पृष्ठ

Product card in Japanese

छवियाँ और बैनर

Korean travel landing page

वीडियो

Translated video player

उपयोगकर्ता द्वारा निर्मित सामग्री

Multilingual support chat

हम किसे प्रतिस्थापित करते हैं

अनुवाद उपकरण वास्तविक उत्पाद सतहों के लिए नहीं बनाए गए थे।

हमारा काम स्ट्रिंग्स को मैनेज करने की एक और जगह बनना नहीं है। हमारा काम है अनुवाद, समीक्षा, SEO, और QA को उस अनुभव से जुड़ा रखना, जिसे आपके ग्राहक वास्तव में इस्तेमाल करते हैं।

Google Translate, ChatGPT आदि।

  • गतिशील पाठ समर्थित है
  • सर्च इंजन के अनुकूल नहीं
  • कोई React / ऐप समर्थन नहीं
  • Dev को नई भाषाएँ जोड़नी होंगी
  • छवि और वीडियो समर्थित नहीं हैं
  • मानवीय समीक्षा का कोई विकल्प नहीं
  • कोई स्वचालित स्थानीयकरण QA नहीं
  • अनुवादकों के लिए कोई गहरा संदर्भ नहीं

Lokalise, सामान्य अनुवाद, आदि।

  • गतिशील पाठ समर्थित नहीं है
  • खोज-इंजन के अनुकूल
  • React / ऐप सपोर्ट
  • Dev को नई भाषाएँ जोड़नी होंगी
  • छवि और वीडियो समर्थित नहीं हैं
  • कोई डायनेमिक AI/मानव पाइपलाइन नहीं
  • कोई स्वचालित स्थानीयकरण QA नहीं
  • अनुवादकों के लिए कोई गहरा संदर्भ नहीं

18ways के साथ, आप तेज़ी से आगे बढ़ते हैं

  • गतिशील पाठ समर्थित है
  • शुरू से ही खोज-इंजन के अनुकूल
  • React / ऐप सपोर्ट
  • नए भाषाओं को सेकंडों में स्वयं सेवा से उपलब्ध कराएँ
  • चित्र और वीडियो समर्थित हैं
  • कस्टम AI/मानव समीक्षा पाइपलाइनें
  • एआई अनुवाद की समस्याओं का पता लगाता है और उन्हें ठीक करता है
  • संदर्भ और स्नैपशॉट अपने-आप जुड़ जाते हैं

संदर्भ में समीक्षा

एक ऐसा स्थानीयकरण साझेदार जो आपके उपयोगकर्ताओं से पहले समस्याएँ पकड़ ले

18ways के AI एजेंट लगातार संदर्भ में अनुवादों की समीक्षा करते हैं।

वे जो ठीक कर सकते हैं, उसे स्वतः ठीक कर देते हैं, और अन्य सुधारों पर सलाह देते हैं ताकि एक मानव उनकी समीक्षा कर सके।

समस्याओं का पता लगाता है

खराब अनुवादों से लेकर UI समस्याओं जैसे कि टेक्स्ट का ओवरफ़्लो होना तक।

ठीक करने की कोशिशें

समस्याएँ ठीक करने के लिए स्वतः वैरिएंट लागू करता है।

मनुष्यों को सलाह देता है

जटिल समस्याओं को मानव द्वारा समीक्षा के लिए चिह्नित करता है।

एक-क्लिक विस्तार

डैशबोर्ड में एक बटन पर क्लिक करके एक नया लोकेल जोड़ें.

बाकी सब कुछ आपके लिए संभाल लिया जाता है।

कस्टम पाइपलाइन

सामग्री की AI और मानव समीक्षाओं के लिए कस्टम थ्रेशहोल्ड सेट करें।

पाइपलाइनों को पूरी तरह आपके लिए संभाला जाता है।

चलते-चलते संपादन

अनुवादों में तुरंत, चलते-चलते बदलाव करें। चाहे AI एजेंट हो, या मानव अनुवादक।

डेव साइकिल की ज़रूरत नहीं है।

रनटाइम अनुवाद

कुछ भी स्थानीयकृत करें। स्थिर पाठ, API प्रतिक्रियाएँ, या पहले कभी न देखे गए गतिशील पाठ।

Just add a <T> and you're done.

SEO के लिए तैयार

सर्वर-साइड रेंडर्ड और SEO के लिए तैयार।

अनुवाद तुरंत लोड होते हैं, जिससे बेहतरीन उपयोगकर्ता अनुभव मिलता है.

संदर्भ-सचेत

बेहतर संदर्भ के साथ इंसान और AI अनुवादक जीतते हैं।

हमारा रनटाइम इंजन गहरा संदर्भ प्रदान करता है, जिसमें अनामित स्नैपशॉट शामिल हैं।

हम कहाँ जा रहे हैं

एक ही उत्पाद, हर ग्राहक के लिए तैयार।

हम वह लेयर बना रहे हैं जो उत्पाद टीमों को अनुवाद, संदर्भ, गुणवत्ता, और रिलीज़ गति को एक ही जगह रखते हुए वैश्विक स्तर पर शिप करने देती है।

शुरू करें

वन-पेजर डाउनलोड करें